Τρίτη, 29 Σεπτεμβρίου 2009

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΝΟΤΗΤΑ 1η

Ο Εξόριστος Ποιητής

Ovidius poeta in terra Pontica exulat. Epistulas Romam scriptitat. Epistulae plenae querelarum sunt. Romam desiderat et fortunam adversam deplorat. Narrat de incolis barbaris et de terra gelida. Poetam curae et miseriae excruciant. Epistulis contra iniuriam repugnat. Musa est unica amica poetae.

Μετάφραση
Ο Οβίδιος ο ποιητής είναι εξόριστος στη γη του Πόντου. Γράφει συχνά επιστολές στη Ρώμη. Οι επιστολές του είναι γεμάτες από παράπονα. Επιθυμεί τη Ρώμη και θρηνεί την αντίξοη τύχη (του). Διηγείται για τους βάρβαρους κατοίκους και για την παγωμένη χώρα. Οι έγνοιες και οι δυστυχίες βασανίζουν τον ποιητή. Με τις επιστολές (του) μάχεται ενάντια στην αδικία. Η Μούσα είναι η μοναδική φίλη του ποιητή.

Ταξινόμηση λέξεων
Ουσιαστικά

Α' Κλίση
poeta -ae (αρσ.) terra -ae (θηλ.) epistula -ae (θηλ.)
Roma -ae (θηλ., χωρίς πληθ.) querela -ae (θηλ.) fortuna -ae (θηλ.) incola -ae (αρσ.) cura -ae (θηλ.) miseria -ae (θηλ.) iniuria -ae (θηλ.) Musa -ae (θηλ.) amica -ae (θηλ.)

Β' Κλίση
Ovidius, Ovidii (-i) (αρσ., κλητ. ενικού Ovidi, χωρίς πληθ.)

Επίθετα
Β' Κλίση
Ponticus -a –um plenus -a -um, adversus -a -um, barbarus -a -um,
gelidus -a -um, unicus-a-um

Ρήματα
1η Συζυγία
ex(s)ulo, ex(s)ulavi, ex(s)ulatum, ex(s)ulare
scriptito, scriptitavi, scriptitatum, scriptitare
desidero, desideravi, desideratum, desiderare
deploro, deploravi, deploratum, deplorare
narro, narravi, narratum, narrare
excrucio, excruciavi, excruciatum, excruciare
repugno, repugnavi, repugnatum, repugnare
Βοηθητικό ρήμα
sum, fui, -, esse

Σύνδεσμοι
et (συμπλεκτικός)

Προθέσεις
in (+ αφαιρ.) de (+ αφαιρ.) contra (+ αιτιατ.)


Ας κλίνουμε ονόματα α΄κλίσης που υπάρχουν στο κείμενο:

Numerus Singularis




Nom. poeta terra querela fortuna incola unica amica
Gen. poetae terrae querelae fortunae incolae unicae amicae
Dat. poetae terrae querelae fortunae incolae unicae amicae
Ace. poetam terram querelam fortunam incolam unicam amicam
Voc. poeta terra querela fortuna incola unica amica
Abl. poeta terra querela fortuna incola unica amica

Numerus Pluralis


Nom. poetae terrae querelae fortunae incolae unicae amicae
Gen. poetarum terrarum querelarum fortunarum incolarum unicarum amicarum
Dat. poetis terris querelis fortunis incolis unicis amicis
Ace. poetas terras querelas fortunas incolas unicas amicas
Voc. poetae terrae querelae fortunae incolae unicae amicae
Abl. poetis terris querelis fortunis incolis unicis amicis

4 σχόλια:

  1. paidia grafw diagwnisma :( poio keimeno lete na valei ? ( exoume 1-3) :'( help

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. ΕΙΣΑΙ ΑΠΙΣΤΕΥΤΟΣ... ΝΑ ΣΑΙ ΚΑΛΑ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. ΠΟΛΥ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ !!

    ΑπάντησηΔιαγραφή